-
Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.
وأفضى ذلك إلى استبعاد هذا الخط المتاح والقابل للتشغيل من شبكة النقل الإقليمية.
-
Debe hacerse todo lo posible para apoyar y acelerar la aplicación de diversos tipos de transmisión internacionales y regionales.
وستبذل كل الجهود لدعم تنفيذ شتى وصلات النقل الإقليمية والدولية والتعجيل به.
-
El Grupo del Banco Africano de Desarrollo promovió políticas y estrategias destinadas a aumentar la eficiencia, la productividad y la capacidad de los corredores regionales de transporte de África a fin de impulsar el comercio internacional.
وشجع مصرف التنمية الأفريقي السياسات والاستراتيجيات التي تهدف إلى زيادة كفاءة وإنتاجية وقدرة ممرات النقل الإقليمية الأفريقية التي من شأنها تعزيز التجارة الدولية.
-
Hacemos hincapié en la importancia del establecimiento de una red de transporte regional que permita entablar estrechas relaciones de cooperación en materia comercial y económica, con miras a garantizar el desarrollo sostenible y la seguridad en la región del Cáucaso meridional así como en toda Eurasia.
ونشدد على أهمية إقامة شبكة النقل الإقليمية في سبيل التعاون الوثيق في مجال العلاقات التجارية والاقتصادية الرامية إلى كفالة التنمية والأمن المستدامين في منطقة جنوب القوقاز وفي المنطقة الأوروآسيوية ككل.
-
Centros regionales del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología
`1` المراكز الإقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا التابعة لاتفاقية بازل.
-
Haciendo hincapié en la importancia de crear una red de transporte regional para una estrecha cooperación comercial y económica con miras a fomentar el desarrollo sostenible y la seguridad en la región del Cáucaso meridional y en Eurasia en general,
وإذ تشدد على أهمية إنشاء شبكة النقل الإقليمية للتعاون الوثيق في مجال العلاقات التجارية والاقتصادية الرامية إلى ضمان التنمية المستدامة والأمن داخل منطقة جنوب القوقاز، وكذلك في المنطقة الأوروبية الآسيوية ككل،
-
Debido a los disturbios en Côte d'Ivoire, la oficina regional trasladó gradualmente sus actividades de Abidján a Dakar (Senegal) en 2003.
ونظرا للقلاقل الأهلية في كوت ديفوار، نقل المكتب الإقليمي عملياته تدريجيا من أبيدجان إلى داكار، في السنغال خلال عام 2003.
-
Las instalaciones regionales entrañarían el transporte del combustible gastado a largas distancias con sus obstáculos conexos.
وقد تشمل المرافق الإقليمية نقل وقود مستهلك لمسافة طويلة مع ما يرتبط بذلك من عقبات.
-
La Oficina Subregional del Norte de África debe ser trasladada a Rabat lo antes posible
دال - يجب نقل المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا إلى الرباط في أقرب وقت ممكن
-
Estas carreteras han sido designadas por el Grupo de Trabajo sobre Transporte, del Programa de Cooperación Económica para el Asia Meridional, como dos de los seis principales corredores de transporte de la subregión.
وقد حدد الفريق العامل المعني بالنقل والتابع لبرنامج التعاون الاقتصادي دون الإقليمي لجنوب آسيا هذين الطريقين الرئيسيين بوصفهما ممرين من ممرات النقل دون الإقليمية الرئيسية الستة.